Amigos de Galicia Bilingüe
Familias gallegas por la elección de idioma

amigosdegaliciabilingue@gmail.com

martes, 29 de junio de 2010

Editorial SM

Notas agrupadas (varias páginas del libro por página)

Libro de 1º

Libro de 2º

Libro de 3º

Libro de 4º

Libro de 6º
Publicado por Amigos de Galicia Bilingüe en 16:54 1 comentario:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

Editorial Anaya

2º de primaria

3º de primaria

4º de primaria

5º de primaria (borrado)

6º de primaria
Publicado por Amigos de Galicia Bilingüe en 16:53 2 comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

Editorial Santillana

2º de primaria

3º de primaria

4º de primaria (Actualizado 07/07/2010)

5º de primaria
Publicado por Amigos de Galicia Bilingüe en 8:00 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

domingo, 27 de junio de 2010

Editorial Vicens-Vives

1º de primaria
Publicado por Amigos de Galicia Bilingüe en 15:56 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Entradas más recientes Inicio
Suscribirse a: Entradas (Atom)

Si tienes hijos estudiando en Galicia...

Si prefieres que tus hijos estudien en español...

Te ayudaremos.

En todas las democracias cuando hay dos lenguas oficiales, los padres eligen la lengua vehicular en la enseñanza.

El nuevo Decreto establece que tu hijo:

  • Podrá hablar en clase en el idioma que elija.
  • Podrá hacer los exámenes en el idioma que elija.

… Por lo tanto lo mejor será que los libros también estén en el idioma que elija.

Existen libros en gallego para todas las asignaturas

Las principales editoriales tienen ediciones en español de todas las asignaturas para el resto de España.

Pero los libros de texto para una asignatura tan importante como Conocimiento del medio de primaria tienen la versión para Galicia sólo en gallego.

Sin embargo, puedes comprar la versión de la misma editorial para Asturias o Castilla León. Encárgalo en cualquier librería, en pocos días lo tendrás.

Los libros de Conocimiento tienen alrededor de 190 páginas, Sólo unas 18 páginas son diferentes en la versión para Galicia y además suelen ser las que tienen menos terminología. Nosotros estamos traduciendo esas páginas para ti de las editoriales má vendidas. Sólo tienes que descargarlas.

Hay muchos padres que lo hemos hecho estos dos últimos cursos y la experiencia es del todo recomendable. Nuestros hijos:

  • Comprenden y por lo tanto asimilan e interiorizan lo que aprenden.
  • Los términos que aprenden, como las partes del cuerpo, los nombres de los árboles, animales, accidentes geográficos, ríos, ciudades, nombres de personajes históricos y un largo etcétera, los aprenden y fijan en su memoria en español.
  • Mejora sensiblemente su ortografía en español y se evitan mezclas de códigos entre ambos idiomas (palabras con y sin hache, bes y uves, determinantes, masculino y femenino etc.
  • Mejora mucho su sintaxis y su soltura a la hora de redactar en español.

¡¡No les ocasiona ningún perjuicio a las editoriales ya que les habrás comprado el libro!!

Tu hijo podrá leer en voz alta en clase ya que el Decreto dice claramente que se le permitirá hablar en el idioma que prefiera.

Lo que aprende será muy útil para él ya que el Decreto dice con claridad que podrá hacer los exámenes en el idioma que elija.



Si crees que lo mejor para tu hijo es que estudie en español cómpraselos en español, nosotros sabemos por propia experiencia que es un dinero muy bien invertido.

SOBRE LA LEGISLACIÓN

La ley de Normalización sólo le permite a la Xunta establecer en qué idioma tiene que dar sus clases el profesor. Feijoo te había prometido que tus hijos podrían recibir las clases de las asignaturas con más terminología y texto en el idioma elegido. Te ha engañado. Sólo la mitad de las asignaturas se impartirán en el idioma que tú habrías elegido.

Las asignaturas con más terminología y texto se impartirán obligatoriamente en gallego, las demás en español.

Primaria: Conocimiento del Medio en gallego, matemáticas en español.

ESO: Ciencias Naturales, Historia Geografía, Biología en gallego.

Matemáticas, Física y Química y Tecnologías: en español.

En La página 304 del programa electoral de PP se prometía que los alumnos podrían comprar los libros en el idioma elegido, y así lo aseguró el Presidente Feijoo en diversas intervenciones en prensa radio y televisión. Sin embargo los libros oficiales de Conocimiento del medio, los que la Xunta facilitará a los alumnos que se benefician del programa de gratuidad estarán en gallego. Tampoco se han molestado en hablar con las editoriales para que editaran libros de esta asignatura en la versión para Galicia. Así que hemos tenido que ser un grupo de padres quienes hemos subsanado esta carencia. Esta iniciativa solo tiene aspectos positivos. En ninguna democracia los padres tolerarían que a sus hijos se les negara el derecho a estudiar en una lengua oficial. Por eso en todas las democracias los padres eligen la lengua en la enseñanza si cuando se trata de una lengua oficial.

Seguidores

Archivo del blog

  • ▼  2010 (5)
    • ►  julio (1)
    • ▼  junio (4)
      • Editorial SM
      • Editorial Anaya
      • Editorial Santillana
      • Editorial Vicens-Vives

Datos personales

Amigos de Galicia Bilingüe
Ver todo mi perfil
Tema Sencillo. Con la tecnología de Blogger.