Mi agradecimiento y enhorabuena a todos los padres anónimos que han decidido crear este blog,será de gran ayuda para muchos que habíamos confiado en las promesas de Feijóo y no nos resignamos a quedarnos sin la libertad de lengua que nos había prometido!!!!GRACIAS !!!!!
No me dio tiempo de descargar 5º de Anaya, me parece que hay mucho pesetero suelto. Supongo que volveréis a colgarlos sin las imágenes, a mi me sirve sólo con el texto. Enhorabuena por poner los topónimos en la forma admitida por la RAE. El Xurés no tiene traducción y hacéis bien en ponerlo en gallego porque solo tiene un nombre pero Orense y La Coruña tienen su nombre en español. Decir A Coruña o Ourense cuando se habla en español es como decir London en vez de Londres. Los políticos no deben obligarnos a hablar mal. Enhorabuena por esta ide que habéis tenido.
Mi agradecimiento y enhorabuena a todos los padres anónimos que han decidido crear este blog,será de gran ayuda para muchos que habíamos confiado en las promesas de Feijóo y no nos resignamos a quedarnos sin la libertad de lengua que nos había prometido!!!!GRACIAS !!!!!
ResponderEliminarNo me dio tiempo de descargar 5º de Anaya, me parece que hay mucho pesetero suelto. Supongo que volveréis a colgarlos sin las imágenes, a mi me sirve sólo con el texto. Enhorabuena por poner los topónimos en la forma admitida por la RAE. El Xurés no tiene traducción y hacéis bien en ponerlo en gallego porque solo tiene un nombre pero Orense y La Coruña tienen su nombre en español. Decir A Coruña o Ourense cuando se habla en español es como decir London en vez de Londres. Los políticos no deben obligarnos a hablar mal. Enhorabuena por esta ide que habéis tenido.
ResponderEliminar